terça-feira, 22 de junho de 2010

[Fontes] Dicionários Consultados

Abaixo segue a lista de dicionários e tradutores on-line consultados para traduzir parte dos textos dos livros(ebook/sites/blogs) e até para traduzir os nomes dos origami.

- Japonês:
http://jiten.net
http://jisho.org (Ótimo pra buscar kanji pelo radical)
http://dic.yahoo.co.jp (Ótimo dicionário. Apesar de todos os resultados serem explicados em japonês) xD
Dicionário em livro:
- Dicionário Michaelis Japonês-Português.
- Dicionário Básico de Japonês-Português - Aliança Cultural Brasil Japão.
- Dicionário Básico de Japonês-Português - Organizado por Hisashi Nagata.

- Chinês:
http://www.nciku.com
http://www.mandarintools.com/worddict.html
http://www.chinese-tools.com/tools/dictionary.html
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php (Ótimo dicionário) XD
http://www.chinese-tools.com/tools/sinograms.html?r= (Ótimo pra buscar hanzi pelo radical)

- Tradutores On-Line:
http://translate.google.com/?sl=en&tl=pt#auto|pt|
http://www.excite.co.jp/world/portuguese/

______________________________________________________________

Exemplo de tradução da palavra Abacaxi via Tradutor Automático vs Dicionário do idioma Chinês, veja a diferença:

鳳梨 - Abacaxi - Resultado nos Dicionários chinese-tools e mandarintools.
鳳梨 - pêra Feng - Resultado no Google tradutor automático. o.O'

______________________________________________________________


Nota sobre as traduções:

* Como não sei bem inglês (apesar de ter curso básico... XD~), estarei deixando alguns nomes de livros em inglês ou senão com o nome original... xD

* Só tenho conhecimento básico da língua japonesa (tenho algum tempo de curso de nihon-gakkō - iniciei os estudos em 2001 - Nível quebra-galho), sou melhor na leitura do que na fala (conversação), na realidade mais escuto que falo... x_x'

* Sobre o idioma chinês, utilizei somente os dicionários citados acima e não tenho conhecimento da gramática e prática desse idioma. Qualquer erro de tradução na forma literal do chinês para formar as frases em português, Sorry! XD
Só tenho experiência na busca dos ideogramas pelo radical dos kanji em japonês, mas tem servido bem pra procurar pelos ideogramas hanzi no dicionário chinês. XD
(Mas garanto que a tradução será o mais fiel possível que os tradutores automáticos, pois pesquiso palavra por palavra antes de formar as frases). (^-^)

* Desculpe também pelos erros de português. :-P

xD Agora tenho esse dicionário pra estudar... 
As explicações e os exemplos são tudo em japonês. 
Nome do dicionário: 小学生の新レインボー漢字読み書き辞典

(^-^) Legal que dentro tem a explicação bem detalhado com exemplo de uso, forma de escrever e ilustração... Ótimo dicionário. XD

Se estiver interessado em conhecer melhor os dicionários em livro, acesse meu outro blog:
http://likahanyuu9.blogspot.com/2010/12/dicionarios-de-lingua-japonesa_18.html